film documentario

Tradurre

Pier Paolo Giarolo

TRADURRE
Documentario
Italia, 2008
DV, 56′

Dove si racconta del viaggio delle parole da una lingua all’altra, con il traduttore che porta le valigie e ci fa da guida. La lingua diventa poi uno strumento musicale, il traduttore un fornaio che porta in tavola il pane di tutti i giorni.

Soggetto e regia
Pier Paolo Giarolo
Fotografia
Riccardo De Cal, Pier Paolo Giarolo
Montaggio
Alice Rohrwacher, Pier Paolo Giarolo
Suono
Roberto Francomano, Katharina Trabert
Musica
J. S. Bach, L. Janácek
Con
Erri De Luca, traduttore ebraico antico
Fulvio Ferrari, traduttore lingue scandinave
Silvia Pareschi, traduttrice di Frenzen e De Lillo
Luca Scarlini, traduttore di testi teatrali
Nadia Fusini, traduttrice di Woolf e Keats
Donata Feroldi, traduttrice di Hugo e Duras
Elisabetta Bartuli, traduttrice di scrittori libanesi
Rita Desti, traduttrice di Saramago
Anna Nadotti, traduttrice di Byatt e Gosh
Paola Tomasinelli, traduttrice dallo spagnolo
Maurizia Balmelli, traduttrice dal francese
Enrico Ganni, traduttore dal tedesco
Allievi del Conservatorio di Vicenza.
Direttore di produzione
Lorenza Poletto, Francesco Bonsembiante
Coordinamento artistico
Marco Paolini, Michela Signori
Prodotto da
Officina Outroad
Distribuzione
Jolefilm

Start typing and press Enter to search